E fu perché scoprì il pericolo di permettere a dei suggerimenti, anche da parte dei suoi amici affezionati e fedeli, di dissuaderlo, che egli si volse verso Pietro e gli altri apostoli dicendo: “Allontanatevi da me.
And it was because he detected the danger of permitting the suggestions of even his affectionate and loyal friends to dissuade him, that he turned upon Peter and the other apostles, saying: “Get you behind me.
È gentile anche da parte tua.
That's very nice of you too.
Esiste un'enorme pressione anche da parte di altri scienziati.
There's been enormous pressure from other scientists as well.
lasciando anche da parte gli esperti.
and forget what the experts say.
Michel, ci tenevo a ringraziarti.....per David e anche da parte mia.
Michel I want to say thank you for David and for me as well
E come amico, non pensi meriterebbe la stessa sensibilità anche da parte tua?
And as his friend, I mean, don't you think he deserves the same from you?
Anche da parte dei bambini che educherà.
And for the camp's children, whom you will edify.
E' orribile anche da parte tua, Lex.
That's distasteful, Lex, even for you.
Beh, signor Spencer, questo caso richiede ulteriori indagini anche da parte mia.
Well, Mr. Spencer, this case does warrant further investigation on my end as well.
Saluta Red anche da parte mia, per favore.
Tell Red that I said hello too, please.
E grazie... grazie anche da parte dei fanciulli...
And the children, the children thank you.
In tali casi, sarà garantita la cancellazione automatica dei dati anche da parte dei terzi cui gli stessi siano stati eventualmente comunicati.
In such cases will be ensured data’s automatic deletion, even by third parties to whom were eventually communicated.
E così inaspettato anche da parte mia.
And out of character for me, too.
Sono delle lettere di supporto da parte di Ana e dei suoi genitori e anche da parte di Jesus e Mariana.
Those are letters of support from Ana and her parents as well as Jesus and Mariana.
Saranno presto disponibili DVD e CD-ROM anche da parte di numerosi venditori.
It will soon be available on DVD and CD-ROM from numerous vendors, too.
Il gatto non tollera gli abusi (anche da parte del maestro amato) sulla sua libertà.
The cat does not tolerate encroachments (even on the part of the beloved master) on her freedom.
Dopotutto, la nascita richiede molta forza e anche da parte sua.
After all, birth requires a lot of strength and from him too.
Dille addio anche da parte mia.
Say good-bye for both of us.
Ehi, scusami, non volevo disturbarti cosi' presto, ma... ho pensato che fosse importante, ecco... porgerti le mie condoglianze, anche da parte di mia moglie.
Hey, sorry, I didn't mean to bother you so early, but I really thought it was important, you know, to offer my condolences and my wife's too.
Kantos mi ha chiesto di farti sapere che ne vuole uno anche da parte tua.
Kantos wanted me to let you know that he needed one from you, too.
Sì, salutalo anche da parte mia.
Yes, send him my love, too.
C'e' qualcosa per te anche da parte mia, nella mia borsa.
There's something for you in my bag as well.
Si applica altresì ai contratti per la fornitura di acqua, gas, elettricità o teleriscaldamento, anche da parte di prestatori pubblici, nella misura in cui detti prodotti di base sono forniti su base contrattuale.
It shall also apply to contracts for the supply of water, gas, electricity or district heating, including by public providers, to the extent that these commodities are provided on a contractual basis.
rispettare la legge applicabile o rispondere a procedimenti legali validi, anche da parte di forze dell'ordine o altri enti governativi;
comply with applicable law or respond to valid legal process, including from law enforcement or other government agencies;
E' incredibilmente maleducato, anche da parte di contadinotti, lasciarmi fuori da sola.
Well, it's incredibly rude, even for hillbillies, To leave me up there alone.
E visto che ci sei dagli uno schiaffo anche da parte mia.
And while you're at it, you give him a slap from me.
Informi l'Imperatore che manterremo l'amicizia, anche da parte nostra.
Tell your emperor that he will receive the friendship he desires to build.
Ma brindate anche da parte mia.
But slam a double for me.
E ringrazia Bex anche da parte mia!
And say "thanks" to Bex for me, too.
Non farti prendere dal panico, ma lascia anche da parte.
Do not panic, but leave it aside too.
L'aspetto positivo chiave di questo strumento è che è approvato per l'uso anche da parte dei neonati.
The key positive aspect of this tool is that it is approved for use even by infants.
È sicuro nella misura in cui può essere utilizzato anche dai bambini: un gusto piacevole faciliterà l’adozione anche da parte dei più piccoli!
It is safe to the extent that it can also be used by children – a pleasant taste will facilitate its adoption even by the youngest!
L’ingestione accidentale, anche da parte dei bambini, può causare reazioni avverse.
Accidental ingestion, including by children, may cause adverse reactions.
Il software salva automaticamente i dati su server remoti e consente di accedere ai file salvati con la possibilità di caricare, anche da parte di utenti non registrati.
The software automatically saves the data on remote servers and enables to access to saved files with the ability to upload, even by unregistered users.
Devono essere designati dei centri destinati a fornire gratuitamente ai lavoratori assistenza medica via radio, anche da parte di medici che abbiano ricevuto una formazione in merito alle particolari condizioni che regnano a bordo delle navi.
Centres must be designated to provide workers with free medical advice by radio, including from doctors trained in the special conditions prevailing on board ship.
Il nostro compito non è affatto terminato, ma è giunta l’ora di un maggiore impegno anche da parte dei nostri partner”, ha dichiarato Algirdas Šemeta, commissario per la Fiscalità e l’unione doganale, l’audit interno e la lotta antifrode.
Our work is by no means finished, but now it is time for our partners to step up their game too, " said Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Audit and Anti-fraud.
Buon Natale anche da parte mia!
Merry Christmas to all my friends!”
Video e film saranno fruibili sulla Xbox One anche da parte delle persone con problemi di udito?
Will I be able to enjoy videos and movies on my Xbox One, even though I have a hearing impairment?
Anche da parte di persone istruite, che si sentono più a proprio agio a parlare di sesso in una lingua straniera che nella propria.
Even by educated people, who often feel more comfortable talking about sex in a foreign language than they do in their own tongue.
4.1165218353271s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?